谷歌搜索『梅西没带阿根廷护照』,被提示『您是不是要找:梅西没戴阿根廷护照』
是不是说明谷歌公司对中文搜索不上心?
想起有一段时间 Bing 中文版搜索英文,会提示成英文音译……
类似「 Messi didn't bring his passport 」提示「您是否在找:梅瑟迪登特布林赫斯怕斯波特」
后来不知道啥时候修了。
戴 和 带 有不同的动作表达,作为同音字纠错提醒很正常吧?
你再看一遍,这是纠正吗?
劣币驱逐良币
这就很奇怪,
双引号表强制,强制搜索意味着你知道你在干什么
这个时候还提示,才是真奇怪
早就没什么人维护了吧,内容农场横行。
对于 google 来说,中文用户应该市场很小吧。。
不是中文的问题,是 G 的问题
试了一下繁体 "梅西沒帶阿根廷護照" 一切正常, 甚至还把简中的正确结果也贴心地显示出来了. 所以 也不是繁体中文的问题.
感觉可能类似以前出现过的 鸡你太美 的地名污染了 google 地图的标记一样, 属于某种特定语言的内容污染
#2 这不是纠错,是纠成错。。
#10
不用贴图了, 我信你的结果.
我的也不贴图了, 我又测了一次, 结果是好的, 信不信在你.
以防万一, 我也是截了图的, 你要是说一句 "我不信 就是要看图"的话 那我也可以贴出来.
回到问题上来. 我的是海外 IP, 我 google 默认用的是英语, 浏览器和系统的 地区都是海外.
我看 你界面显示明显用中文.
其他的想不出有什么因素了.
#9 不是 G 的问题,是 G(FW) 的问题
哈哈哈
#13
所以他带没带?
可能就是 bug 吧
#16 高兴! 第一次因为梅西没带护照, 我上了 google 搜索结果首位
#19
16 楼回复了什么?
最近申请上海联通的公网 IP ,他们给我操作完,说是已经给我设置成了公网 IP ,但是我重新拨号后显示的是 223 开头的城域网,因为这个和客服还挣了好久,想问下大家,现在联通…
下面的图片告诉你——行销,广告,公关,品牌有什么差别。 市场营销 公共关系(软文) 广告 品牌 那么,Apple,Google和你的公司的差别是什么呢? 最后…
文章来源 JoelOnSoftware.com 很久以前就看到这篇文章,它给了我很深刻的印象,搜索了一下 JoelOnSoftware 的中文 Wiki,似乎也没有此文的中文版…