Manager类怎么翻译成中文比较合适?
管理器类?管理者类?
经理类
参考 operator
看得懂就合适
不翻译,就当是术语好了。为什么一定要翻译。
master 你也要翻译吗? 主银类???
有些专业术语不翻译反而更好理解
维护者
主人类
首先,xxManager, xxInfo, xxProcessor 这种类的命名方式不太可取,感觉翻译的话,不用翻译是最好
个人觉得叫管理器挺好的。
看场景吧,不同场景的含义还不一样,或者直接叫 《管理类》?
“maī 妮 蛰” 类
头儿类
大当家类
“新时代农民工工头类”
得看上下文啊,针对人还是针对组件。比如"Task Manager"谁会翻"任务经理"
经纪人类
主管。
马内甲
管理器
做 IaaS 感觉越做越窄
在公司做 OpenStack ,做了四五年了,一直负责同一个服务。感觉可以一直做下去,但是只能是 engineer ,想跳槽,搜了一下,几乎没有什么公司招这方面的,难道一般公司…
不考虑省电,考虑极致性能的话,有没有相关的 diy 方案
也当服务器用,想直接按照打游戏发烧的配置搞个得了,但打游戏的机箱都比较大,弄小了感觉有散热问题,不知道各位有啥建议 好像太发散了,不搞机房,声音不能太大哈 上顶配,专门弄个…
云服务器更改 22 端口对安全防护一点作用都没有
RT 更改了默认的 22 端口,几天观察下来,尝试登录的记录一点都没有减少。 作为一项安全访问措施, [更改 ssh 默认的 22 端口] 可以移除了。 咋?观察一下一台机…
合速度