Manager类怎么翻译成中文比较合适?
管理器类?管理者类?
经理类
参考 operator
看得懂就合适
不翻译,就当是术语好了。为什么一定要翻译。
master 你也要翻译吗? 主银类???
有些专业术语不翻译反而更好理解
维护者
主人类
首先,xxManager, xxInfo, xxProcessor 这种类的命名方式不太可取,感觉翻译的话,不用翻译是最好
个人觉得叫管理器挺好的。
看场景吧,不同场景的含义还不一样,或者直接叫 《管理类》?
“maī 妮 蛰” 类
头儿类
大当家类
“新时代农民工工头类”
得看上下文啊,针对人还是针对组件。比如"Task Manager"谁会翻"任务经理"
经纪人类
主管。
马内甲
管理器
PHP 8.5 加入了 pipe 语法
php.watch/versions/8.5/pipe-operator $result = "Hello World" |> strtoupper(...) |> st…
国内 10 款主流语言大模型吵架大比拼 冠军花落谁家
AI 搞歪门邪道很有一套,比如说上个月一位加州华裔女性网友将 ChatGPT 越狱为 DAN ( Do Anything Now )模式,和 AI 谈了场赛博朋克之恋。最近,还…
Docker基础技术:Linux Namespace(下)
在 Docker基础技术:Linux Namespace(上篇)中我们了解了,UTD、IPC、PID、Mount 四个namespace,我们模仿Docker做了一个相当相当山…
合速度