Manager类怎么翻译成中文比较合适?
管理器类?管理者类?
经理类
参考 operator
看得懂就合适
不翻译,就当是术语好了。为什么一定要翻译。
master 你也要翻译吗? 主银类???
有些专业术语不翻译反而更好理解
维护者
主人类
首先,xxManager, xxInfo, xxProcessor 这种类的命名方式不太可取,感觉翻译的话,不用翻译是最好
个人觉得叫管理器挺好的。
看场景吧,不同场景的含义还不一样,或者直接叫 《管理类》?
“maī 妮 蛰” 类
头儿类
大当家类
“新时代农民工工头类”
得看上下文啊,针对人还是针对组件。比如"Task Manager"谁会翻"任务经理"
经纪人类
主管。
马内甲
管理器
找到了真正喜欢的工作
游戏引擎工程师 我接触计算机比较早,家里 98 年就买了电脑,从小玩游戏玩到大,之后高中开始就断断续续写代码,高考时也是直接报了计算机专业,本科期间基本没怎么听过课,没参加过 …
阿里云:香港地域运营商 PCCW 机房制冷设备异常
尊敬的客户: 您好!经排查,阿里云香港地域故障确认系香港 PCCW 机房制冷设备故障所致,影响香港地域可用区 C 的云服务器 ECS 、云数据库、存储产品(对象存储、表格存储等…
因为开源项目,我收到了面试邀请!
前几天写了一个 MCP server 应用,今天收到了邀请,有没有有经验的佬 加了直接面不就完了 大佬 大佬啊.. 这种算什么岗位,什么语言 恭喜。我觉得把…
合速度