超强:Unix道德经(英文版)
主页:http://mercury.ccil.org/~cowan/upc/
这是一个人主页,博主说,这是一个“黑客式”版本的 Dao De Ching (字面理解是”way power classic”,道路权力名著).他并对中文其实并不懂。他只是为Jonathan Star的 逐字翻译 而工作,其使用了在线的中文一个词典 zhongwen.com对《道德经》一字一字地翻译。
他对《道德经》并不是很懂,除了知道那是中文,而且知道这是一个相当老的,而且,2500年前的那些是非常喜欢的一个作品,正如 Ursula K. LeGuin 在 她的版本中所说的一样。作者说《道德经》是对道德,政治和宗教信仰做了很多的解释。到了今天,还有人在读这本书,说明了这本书的不朽,美妙和意味深长。
下面是《道德经》的 81 个章节 ,作者并没有完全写完(或者说是hack完),你可以点击链接查看其中的内容。
01 02 03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54
55 56 57 58 59 60 61 62 63
64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77 78 79 80 81
点击第23章,可以看到hack版的充满Unix术语的经文翻译。下面给出原文和转译版的对照。(老实说,翻译的怎是一个强字了得啊)下面给出中英对照版。
中文原文
英文Hack版
希言自然。
故飘风不终朝,
骤雨不终日。
孰为此者﹖
天地。
天地尚不能久,
而况于人乎﹖
故从事于道者,
道者同于道,
德者同于德,
失者同于失。
同于道者,
道亦乐得之;
同于德者,
德亦乐得之;
同于失者,
失亦乐得之。
信不足焉,
有不信焉。
A few words about the matter:
Flames don’t outlast the message,
Flamewars don’t outlast the thread.
What are the causes of these?
The total system.
If the works of the total system
can’t last forever,
how much less can anyone else’s, in fact?
So do business with Unix people.
Unix people are one with Unix,
Power people are one with Power,
(Lusers are one with Lossage.)
Being one with Unix people,
Unix must be happy with them.
Power too is happy with them.
(Even being one with lusers counts.)
Trusting’s not enough, in fact;
Having’s not trusting, either.
我相信这不是恶搞,但面对这样的事情——“老子”,“道德经”,“ Unix”和“英文”的和谐统一体,我无法不服啊。
转载于酷壳CoolShell 无删改 仅以此纪念陈皓(左耳朵耗子)
缘由 平时使用某本地优先的笔记软件,以前就感觉有丢笔记的迹象,但是最近发现了确凿的丢笔记的证据,因此只能放弃这个软件;在网上找了大半天,都有一些让我放弃的理由: notion…
过几天打开,不管是手机端还是电脑端都提示更新,一天天更新新,这更新也没啥变化 有 kpi 指标吧,不频繁更新会害怕被这个世界遗忘 不更新,周报怎么写 经常更新里面的 PC…
不支持你所在的地区 之前翻墙都可以,今天忽然都不能用了。 是谷歌修改了检测手段吗? 有没有大佬了解 美国的固定 ip ,我自己用的,用的浏览器代理翻墙,之前一直好好的,今…